back icon
header logo
search logo
share logo
诗歌推荐:《如今更爱主》

如今更爱主
MY JESUS,I LOVE THEE
参《赞美诗(新编)第254首

主啊,是的,你知道我爱你。 ——约21:15

《如今更爱主》的词作者费瑟斯通(William R.Featherstone,1846-1873) 是加拿大魁北克省蒙特利尔(Montreal)前循道公会的信徒。他没有留下什么显赫的功绩,只留下这首诗,表达了一个普通信徒对主的热爱,纯朴的感情溢于言表。这首诗首先道出了信徒之所以爱主,是因为他是属于主的,因而甘心情愿“离有罪之逸乐”(原诗直译为“弃绝罪恶的愚昧”;有的汉译作“世上诸凡乐趣,愿为你丢弃”,这不符原意)。所以,信徒应当坚贞不二,始终不渝,直到永恒。每节的最后一句:“若我曾爱救主,如今更亲爱”,比较接近原意。

费瑟斯通16岁时便接受主耶稣作他个人的救主。为了表示内心向主的感激和热忱,于是写成了《如今更爱主》,这首诗就是他重生得救时的感情抒怀。因着该诗有一段不寻常的经历,现陈述于下:

一位圣公会的会督曾作以下的见证:一位年轻的女演员,有一次在逛街,发现一个被病魔缠着的女子躺卧在戏院的门口。她带着怜悯的心情,和她讲了几句话,希望给她一些安慰。但结果却出乎意料之外,自己反倒接受了那位患者的安慰。因为她发现自己所有的平安和快乐都是暂时、虚假的。她内心常常感到空虚和苦闷,然而这位贫困交加的女子,所得到的平安快乐,是从上帝那里来的。她的身体虽被疾病所缠绕,但内心有主的安慰。随后那有病的女子,又极力奉劝他接受主耶稣作他的救主,结果她相信了,而且在生活行为上有很大的改变。直到后来,她厌烦演员的生活,使她不能作一个虔诚的基督徒,于是决定改行。因她深深地体会到,相信主耶稣不单与我们灵性生命有关系,同时也与我们的生活、职业有关系的。

但剧院的老板,就是她的父亲,因她自己是该剧院的领衔的明星演员,简直是颗摇钱树,如果给她父亲知道了,当然不会同意。因为她若辞职,就会影响整个剧院的卖座率。她极尊敬她的父亲,但又不能因爱她父亲的缘故而丢弃了主。处于这种进退维谷、两难的情况之下,便答应了她父亲最后一次的献演作为告别舞台生涯。当晚按时演出,剧院里坐满了观众,时钟刚敲过了以后,帷幕徐徐拉开,她在观众的注视之下,安静地站在台前唱出——

我主我爱主,因感主甚爱我,
为主,我甘心离有罪之逸乐;
惟主我救主,曾将我罪救赎;
若我曾爱救主,如今更亲爱。

观众当时觉得非常惊讶,因他们来的目的,是要观看戏剧,但现在竟听到的是一首赞美诗——《如今更爱主》,这是何等的希奇!

费瑟斯通写好这首诗后由他的姑姑寄往英国,首先在英国一本赞美诗内隐名发表。他的美国朋友、音乐博士戈登牧师(Adoniram J.Gordon,1836-1895,事略参阅第373首)发现后,自告奋勇为他谱曲,曲名《戈登(GORDON)》,收入他所编的赞美诗集之内,才引起美国一些福音诗集的编辑注意,争相采用。现在几乎已成为每一本福音圣诗集所不可或缺的一首名歌。

这首诗歌可用不太快的中速进行弹唱。

译文选自多种诗本。

注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系浙江一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!

京ICP备07014451号-1 | 京公网安备11010502025431© 福音时报版权所有